»Vai al sito istituzionale

The rights place for children's content

italiano - english

Programma Centro Traduttori

Lunedì 28 Marzo 2011

Centro Traduttori - Pad. 30 Stand A/45
Ore 10.00

Presentazione del libro "Ecrire et traduire pour les enfants.
Voix, images et mots" / "Writing and Translating for Children. Voices, Images and Texts"
intervengono: Chiara Elefante e Roberta Pederzoli

Ore 12.00

Scorribande nel laboratorio del Mago Tuwin
interviene:Marco Vanchetti

Ore 14.30

Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dallo spagnolo
interviene:Elena Rolla

Ore 16.00

Tradurre albi illustrati
intervengono:
Xosé Ballesteros e Margarida Noronha, Kalandraka
Luisella Arzani e Daniele Martino, EDT, Giralangolo

   
Martedì 29 marzo
Centro Trduttori - Pad. 30 Stand A/45
Ore 10.00

Traduzione e tecnologia: come cambia il lavoro del traduttore a contatto con le nuove tecnologie.
Le risorse del web per la lingua francese.

intervengono: Valeria Franzelli e Valeria Zotti, Università di Bologna

Ore 12.00

Per il miglior libro possibile: una proposta per la lavorazione delle traduzioni letterarie
intervengono
:
Laura Cangemi e Anna Mioni, Sezione Traduttori SNS
Teresa Ciancio, caporedattrice Mondadori Ragazzi

Ore 12.00
Centro Servizi - Sala Notturno
Convegno internazionale

PRATICHE DELLA TRADUZIONE E POLITCHE EDITORIALI NELLA LETTERATURA PER RAGAZZI
Partecipanti: Laura Cangemi, traduttrice
Maria Chiara Bettazzi, editor Giunti
Gillian Lathey, direttore del National Centre for Research in Children’s Literature, Roehampton University, Londra
Beatrice Masini, editor RCS
Coordina: Simona Mambrini
E’ prevista la traduzione simultanea
 
Mercoledì 30 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 10.00

Master in traduzione di libri per ragazzi
interviene: Franco Nasi, Università di Modena

Ore 12.00

Orienteering per aspiranti traduttori: come non perdere la bussola nel mondo editoriale
interviene: Marina Rullo, Biblit

Ore 14.30

Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dall’inglese
Tradurre i giochi di parole
interviene: Michele Piumini

Ore 16.30

Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dall’inglese
interviene: Maurizio Bartocci

   
Giovedì 31 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 10.00

Letteratura tedesca per ragazzi. Programmi di sovvenzione per editori e traduttori
interviene: Christina Hasenau, Goethe Institut

Ore 11.30

Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dal tedesco
interviene: Marina Pugliano

   
BolognaFiere BolognaFiere