Programma Centro Traduttori
| Martedi 23 marzo Pad 25 stand B/93 |
|
| Ore 11 | Tradurre i classici di ieri per i ragazzi di oggi Andrea Di Gregorio |
| Ore 14.30 | "Coraline": dal libro al film Maurizio Bartocci e Carlo Cosolo |
| Ore 16.30 | Giocare con la lingua: Rodari e il limerick Alessandra Repossi |
| Mercoledi 24 marzo Pad 25 stand B/93 |
|
| Ore 10 |
Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dall' inglese |
| Ore 12 | Traduttori si diventa: dalla teoria alla pratica Marina Rullo |
|
Ore 15 - 18 |
|
| LA GRAMMATICA DELLA FANTASIA: TRADURRE RODARI | |
| Partecipanti: | Francine Bouchet (La Joie de Lire), Teresa Duran i Armengol (traduttrice catalana), Giulia Massini (Dipartimento di Italianistica, Università di Bologna) Alain Serres (Rue du Monde) Mária Štefanková (Traduttrice slovacca) Edgardo Zaghini (Outside In) |
| Coordina: | Simona Mambrini |
| E’ prevista la traduzione simultanea | |
| Giovedi 25 marzo Pad 25 stand B/93 |
|
| Ore 10 | Tradurre la Bibbia per i più piccoli Lodovica Cima |
| Ore 11.30 | Seminario sulla traduzione di "Tobie Lolness" di Timothée de Fombelle Sarah Ardizzone e Maria Bastanzetti |
| Ore 14.30 | Seminario sulla traduzione di "A Series of Unfortunate Events" di Lemony Snickett Valentina Daniele e Rose-Marie Vassallo |
| Ore 16.30 | Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dallo spagnolo Laura Miccoli Scarica il pdf del workshop Scarica il glossario |
| Venerdi 26 marzo Pad 25 stand B/93 |
|
| Ore 09.00 |
I tratti specifici della traduzione della letteratura per l’infanzia |
| Ore 10.30 |
Il laboratorio del traduttore:workshop di traduzione dal francese |
| Ore 12 | Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dal tedesco Alessandra Petrelli Scarica il pdf 1 del workshop Scarica il pdf 2 del workshop Scarica il pdf 3 del workshop |
| Ore 14.30 | Premiazione del concorso IN ALTRE PAROLE |



