»Vai al sito istituzionale

The rights place for children's content

italiano - english

Programma Centro Traduttori

Lunedì 23 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 11 Grandi poeti per piccoli lettori: tradurre poesia per bambini
Alessandra Repossi
Ore 12 Tradurre e adattare i classici: Don Chisciotte raccontato ai bambini
Carla Gaiba
Ore 14.30 Twilight: dal libro al film
Luca Fusari e Alessandro Rossi
Ore 16 Presentazione del libro “Il mestiere di riflettere”
con Luca Fusari, Chiara Marmugi, Anna Mioni
   
Martedì 24 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 11 Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dal francese
Francesca Capelli
Ore 12 Multiculturalità e traduzione: l'importanza della traduzione
Lola Barcelò, Edizioni Kalandraka
Ore 14.30 Il laboratorio del traduttore: workshop di traduzione dall'inglese
Fabio Paracchini
 
Ore 16 Il laboratorio del traduttore: aspetti contrattuali e fiscali
Sandra Biondo
   
Mercoledì 25 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 10.30 Tradurre filastrocche e giochi di parole
Anna Sarfatti
Ore 11.30 Scrivere e riscrivere per ragazzi
Cristina Brambilla
   

Ore 15 - 18
Centro Servizi - Sala Notturno
Convegno internazionale

IN OTHER WORDS; IN OTHER WORLDS: CHILDREN'S BOOKS IN THE HANDS OF THE TRANSLATORS
Anthea Bell (traduttrice), Maria Bastanzetti (editor, traduttrice), Nicky Potter (Marsh Award), Veljka Ruzicka Kenfel (ANILIJ), Sheeren Kreidieh Hasbini (Asala Publishing)
Moderator: Simona Mambrini (traduttrice)
   
Giovedì 26 marzo
Pad 25 stand B/93
Ore 11 Tintin: tradurre testo e immagine
Gianfranco Goria
Ore 12 A scuola di traduzione del fumetto
Andrea Plazzi
   
BolognaFiere BolognaFiere